мы с моей хлебобулочной недавно переехали в англию
она уже успела обзавестись какой-то шальной компанией и отправилась тусить в центр
я же сижу и философски обдумываю возможность интеллигентно напиться
высказываю свое предложение ошивающемуся в апартаментах чуваку
который напоминает наполовину мэнни из black books, наполовину моего словацкого знакомого адама
— пойдем, я знаю место, там работает одна моя знакомая, — заговорчески шепчет он
мы заходим в очень уютный паб
барная стойка заставлена всякими милыми феньками по типу цветов в горшках и декоративных банок кофе
возле кассы стоит бутылка красного полусладкого на которой написано "elle est drinkerellest"
учитывая, что первые два слова переводятся с французского на английский как "she is"
а последнего слова вообще не существует ни в одном из двух иностранных языков, которыми я владею
вполне резонно спрашиваю мэнни-адама:
— ну и что это значит?
к кассе подходит фрэн из black books собственной персоной
накрывает горлышко бутылки длинными белыми пальцами
и деловито объясняет/предупреждает:
— бутылку не трогать, она моя